lunes 27 de diciembre de 2010

RAE: vete a tomar por culo

La Real Academia Española expuso hace unos meses las nuevas reglas sobre las que nos tendremos que basar todos los hispanoparlantes. Bullshit. Así, en inglés -¿debería escribir bulyit?-. O si lo prefieren en un hermoso y expresivo español, pura mierda. Si me lo permiten, voy a pasar por alto todas sus modificaciones. Y si no me lo permiten, también.
Es tarde y hace mucho calor para ponerme a enumerar la sarta de estupideces que quieren imponer. Sólo (sí, con tilde) diré que quitar tildes y simplificar palabras no es lo mejor que pueden hacer para mejorar el lenguaje. Necesitamos educación para todos, no que igualen para abajo.
Otra cosa es que universalizaron palabras que se utilizan sólo en España. Si en España hablan y escriben de una manera determinada no quiere decir que todos los demás debamos hacer lo mismo. No se trata de que algunos escriban bien y otros mal. Se trata de variedad, nada más y nada menos.
El español es un idioma muy rico y variado. Y es, justamente, su infinita variedad lo que lo hace tan hermoso. Es imposible hacer que todos hablemos y escribamos del mismo modo. ¡Y menos mal! Es genial hablar con alguien de otro país y descubrir otras palabras, expresiones y acepciones de palabras que conocemos. No van a arruinar la diversidad que nos caracteriza. Nunca.



Y no, nunca en mi vida voy a escribir "pirsin". Es más feo que un aborto.

1 comentarios:

L dijo...

¡Así se habla! (?)

Que sea más fácil escribir no quiere decir que se esté hablando mejor, ese es el error que comete la Real Academia...
Es cierto que pareciera que quisieran universalizar el español, tal como el inglés (bah, el inglés británico no es lo mismo que el estadounidense, pero es la tendencia).
Por cierto, me molesta mucho que el inglés sea la "lengua universal" y que el mundo de deba adaptar a ella. Hay una desigualdad en el interés por comprender al otro, es decir, alguien que no sabe inglés debe esforzarse para entender al que si sabe ¿pero por qué no es al revés? ¿por qué nadie se esfuerza en conocer las lenguas originarias? Lo único que se hace es formar un estereotipo humano desapareciendo las características culturales no deseadas.
Arriba el multiculturalismo, carajo.

Te dejo un link de un texto de Arturo Pérez-Reverte que es una parodia sobre las nuevas reglas del cagastellano:
http://www.pitodoble.com/2007/01/11/nuevas-reglas-de-la-real-academia-de-la-lengua/